25.02.2008
Jusqu'à ce que nos lents élans devinssent...
Il glissait timidement sur l'accent circonflexe de la demeure, le zizi-serpent. Puis, il sauta vers l'en haut pour tomber verlan bas, comme toujours, abonné à l'abandon. Mais cette fois, le valeureux malheureux n'y pare-brise point, car un petit rot de nuage stoppa la tentative tant attendue -même si cela était un trognon-problème en ce qui me sourcil ou cerne-. Le bibi-cerveau [lent] se retrouva donc gisement de pétrole, saboté, humilié, tel un oeuf écrabouillé par une pépite de désir aux reflets terroristes. Mais il jura, il jura en pièce jointe rajeunie, que cet épisode purûlant ne résumerait point d'exclamation la trajectoire de son future cadavre! Car l'immonde l'avait vu bien d'autres foules sous un autre sangle, et les péripéties de ses antiques étrons autodidactes avaient déjà placardé sa réputination récidiviste. Le quiqui-gazon mourut bienséance dans un silence quantique de plomb: "boing!". Et les voisines Quart-de-Camembert, pleurèrent des océans hypocrites sous les becs -benzènes- des faucons croquant l'altitude réglissante de la maison, toujours aussi gluante et venimeuse qu'une tranche de serpent:
"Pan!" [circuit].
00:50 Publié dans Pwoëtsie | Lien permanent | Commentaires (7) | Envoyer cette note | Tags : kouka, poésie, surréalisme, dada, youpi, reputination, immonde
15.02.2008
Chimères lexicales III
Hum, voici une autre petite dose de néologismes koukiques:
*Krusturicabuleux: Désigne quelque chose, ou quelqu'un qui est fabuleux, fantastique, génial, splendide... C'est aussi un petit clin d'oeil à l'univers croustillant de Kusturica. Ex: Ton écharpe purpurine est krusturicabuleuse, j'aimerais tant avoir la même!
*Youpi: Ici, le terme est un adjectif, qui renvoie a quelqu'un qui est heureux, content. Je tiens à préciser qu'il doit être prononcé comme si c'était une exclamation [ youPiiiii! + petit sourire], de cette façon, il devient plus expressif. Ex: Je suis trop youpi en ce moment! J'espère que ça va durer!
*"Courroucoucou les cocos!": Mon préféré! C'est comme le chant langoureux d'un petit oiseau [pienso en el jilguerito, o en una palomita], et il faudra l'utiliser pour prendre congé, pour dire au revoir [en partenariat avec une petite gestuelle appropriée et en roulant les "r"]. Ex: Bon, je dois y aller, courroucoucou les cocos!
19:30 Publié dans What da fuck? | Lien permanent | Commentaires (2) | Envoyer cette note | Tags : kouka, nicoya, courroucoucou, les, cocos, youpi, krusturicabuleux










